Финансовый перевод становится с каждым годом всё более востребованным. Стремительно растёт число компаний, которые ищут партнеров или инвесторов за рубежом. Экономическая документация на английском языке может понадобится и для банковских операций в другой стране.
Перевод финансовой документации подразумевает собой 100% точность сведений и данных в тексте. Вольное толкование экономических терминов может привести к серьёзным материальным потерям, не говоря уже, о потере рейтинга доверия к компании.
Он-лайн переводчики или студенты-фрилансеры не имеют опыта и навыков для грамотного финансового перевода. Доверять работу с важными документами стоит только профессиональным переводчикам. В нашем бюро переводов специалисты по финансовым бумагам, помимо подтвержденного знания иностранного языка, прошли еще дополнительные курсы по экономической теории, маркетингу, бухгалтерии и аудита.

Особенности финансового перевода

К документам, которые могут понадобиться для сотрудничества с англоязычными партнёрами могут относиться:

  • бухгалтерская отчётность (годовая, квартальная);
  • бизнес-план, презентации для инвесторов;
  • выписки из банка, квитанции, БСО (бланки строгой отчётности);
  • тендерная документация;
  • аудиторские отчёты.

Финансовый перевод на английский язык

Финансовая сфера не только супер-сложная, но еще и очень ответственная. Лингвисты нашего бюро переводов отлично разбираются в сфере финансов и правильно используют узкоспециализированную лексику.

Мы гарантируем, что любой финансовый документ будет переведён с максимальной точностью и полнотой сведений. Работаем с разного вида бумагами в любом объёме.

Принято считать английский язык международным. Но мы переводим экономические документы и на немецкий, французский и другие языки. Осуществляем и финансовый перевод иностранных документов на русский.

Перевод финансовых отчётов, документов, документации в Москве

Подчеркнём преимущества работы со специализированным бюро переводом:

  • полная конфиденциальность финансовых сведений о компании;
  • соблюдение сроков;
  • строгое толкование маркетинговых и экономических терминов;
  • перевод аббревиатур;
  • при необходимости, быстрое нотариальное заверение.

Обращайтесь к профессионалам за качественной услугой. Будем рады Вам помочь с переводом финансовых бумаг для эффективной работы компании.

Заказать перевод высокого качества любых финансовых документов в кратчайшие сроки Вы можете в Бюро переводов Vivion по телефону +7 (499) 647-51-89 или электронному адресу info@livion.ru.

Стоимость перевода финансовых документов

Письменный перевод за 1 страницу (1800 знаков с пробелами)

 

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКАС ЯЗЫКАНА ЯЗЫК
Английский 580 Р 690 Р
Немецкий, Французский 600 Р 750 Р
Белорусский, греческий, испанский, итальянский 800 Р 890 Р
Украинский, молдавский 500 Р 550 Р
Таджикский, узбекский, киргизский, казахский, туркменский 650 Р 750 Р
Армянский, грузинский, азербайджанский, турецкий 650 Р 750 Р
Болгарский, сербский, словенский 800 Р 890 Р
Венгерский 800 Р 1200 Р
Датский 1000 Р 1100 Р
Латышский, литовский, эстонский 750 Р 850 Р
Финский, шведский, норвежский 990 Р 1100 Р
Арабский, китайский, корейский, иврит 1000 Р 1100 Р
Японский 990 Р 1100 Р
Вьетнамский 750 Р 890 Р

 

Наценка за сложность: 50 %
Наценка за срочность: 100%
Cкидка за объем: от 100 стр. – 10 %